Samotne miłości? Samotne miłości!

Na dyskusję podczas piątkowych spotkań DKKŻ po raz kolejny wybraliśmy książkę pisarza izraelskiego Eshkola Nevo.

O ile książka zgodnie wszystkich nas zachwyciła, o tyle gorącą dyskusję wzbudziły tytuł oraz okładka. Część uznała je za zupełnie nieadekwatne do treści (przypomnijmy tylko, że w oryginale tytuł brzmi „Ha-mikwe ha-acharon be-Sibir”, czyli „Ostatnia mykwa na Syberii”, a w wersji angielskiej „The Lost Solos” – oba nawiązują wprost do treści książki), cześć za udane i nieoczywiste skojarzenia z losami bohaterów opisanych przez Nevo.

O czym jest więc książka? O wiecznym niedopasowaniu w miłości, o imigracji i jej następstwach, skomplikowanym i zróżnicowanym społeczeństwie izraelskim, absurdach tamtejszych codzienności, ale też o wzruszającej miłości w każdym wieku i mimo przeszkód – to tylko kilka haseł, które swoje rozwinięcie mają w powieści, mimo swojej niepozornej wielkości, określonej przez nas mianem sagi rodzinnej.

Objętość książki uznana została zgodnie za atut, bo choć uwielbiamy czytać Nevo, skrócenie fabuły (w porównaniu z powieścią „Neuland”), pozwoliło skondensować i lepiej dopracować historie, co z kolei sprawiło, że książkę czyta się jednym tchem.

Jak zwykle pojawiły się ciekawe skojarzenia m.in. do powieści „Sto lat samotności” Gabriela Garcii Márqueza oraz filmu „Młodość” Paolo Sorrentino.

[martyna]

 

 

Advertisements

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: